УРОКИ РУССКОГО

Вампир, гаджеты, олень, стихия…  Как вы думаете, что общего у этих слов?

Все они – ПАНТОГРАММЫ (или омограммы, или равнобуквицы).  Это такая  разновидность каламбура – слова и фразы, где буквенный состав одинаковый, а смысл – совершенно разный.

Например:

  • Задело – За дело
  • Помаши нам — По машинам.
  • По рублю – Порублю.
  • Одна копейка — Однако, пей-ка!
  • Пойду, шаман, долиною – Пой, душа, мандолиною!
  • О славе думал я – Осла веду. Мал я.
  • Не Вы, но Сима – Невыносима.
  • Не прав Дали – Не правда ли?

А какие пантограммы можете придумать вы? Пишите в комментариях!

И еще попробуйте разыграть вместе с детьми сценку «НЕСУРАЗНЫЕ ВЕЩИ»:  

– Привет! Чего это ты несёшь?
– Да вот, несу разные вещи.
– Несуразные? Почему они несуразные-то?
– Сама ты несуразная! Разные вещи я несу. Разные! Вот, например, несу мел!
– Что не сумел?
– Да нет же!  Несу мел! Мел! Мишке. Ему же надо будет.
– Ну так зачем ты ему несешь, если ему жена добудет?
– Какая жена? Это у Мишки-то жена? Ха-ха! Я сказал: “Ему же надо будет”. Понадобится, значит…  А еще у меня для Мишки приятная новость: нашлась та марка, которую он  давно искал.
– Тамарка? Симпатичная?
– Ага, красивая. Зелёная такая.
– Постой, постой… Это что у неё, волосы зелёные что ли?
– Какие волосы?
– Да у Тамарки! Ты же сам сказал: “Нашлась Тамарка…”
– Та! Марка! Марка, понимаешь, которую Мишка давно ищет. Там арка нарисована!
– Ага! Всё-таки Тамарка нарисована…
– Бестолковая ты голова! Арка там нарисована! Арка!
– Ну ладно, смотри, не растеряй свои несуразные вещи. И привет передавай.
– Кому?
– Известно кому: Тамарке, Мишке и Мишкиной жене!

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!
WordPress Lessons