Александра Агафонова: «Чудеса начинаются уже в дороге…»

На ночь она рассказывает сыну истории далеких северных народов, а в подарок из командировок привозит шаманские бубны и другие мистические артефакты…
Александра Агафонова уверена: можно жить обычной жизнью “дом-офис”… и при этом окуривать себя и свое жилище “волшебными” снадобьями из тюленьего жира и шерсти зайца!

В сентябре библиотеку на Звездинке, 5 посетила собирательница фольклора, писательница, автор серии книг “Сказочная Якутия”, “Сказочный Сахалин”, “Сказочная Чукотка”… О том, как создавались эти необычные сборники, Александра Агафонова рассказала российским библиотекарям.

 

Александра признается: материал для своих книг она ищет везде – в библиотеках, музеях, через коллег-журналистов… Но главное – личное общение с представителями малых народов России. В погоне за удивительными сказаниями Александра готова преодолеть более десяти тысяч километров и провести не одни сутки в пути. Причем погрузиться в сказочную атмосферу иногда приходится уже в дороге…

– Однажды пришлось добираться из Якутска до Нюрбы. Погода оказалась нелётной (что совсем не редкость для тех мест). Единственный вариант – 23 часа на маршрутке! – вспоминает Александра. – Но, как оказалось, это еще очень оптимистичный расклад… Дело в том, что у якутов есть традиция: пересекая границы разных улусов (областей), нужно задобрить местных божеств. И каждый раз абсолютно все пассажиры выходили из автобуса с подарками для духов – пирогами, конфетами, вином… Также всю дорогу мы “подкармливали” реки, деревья, поля… И только в самом конце пути, совершенно обессиленные, решили пропустить одно из таких “жертвоприношений”. И что вы думаете? У автобуса сразу лопнуло колесо!

Якутия вообще удивительный край, где мистика узаконена на административном уровне. Например, на любом городском мероприятии рядом с мэром будет обязательно стоять… шаман!

 

Трудности перевода

Далеко не у всех мистических историй есть шанс попасть в сборник Александры Агафоновой.

Во-первых, сразу отсеиваются сказки, сюжет которых на слуху у читателя. История должна быть либо неизвестной широкому кругу, либо вообще уникальной! Той, что знают всего несколько деревень, а то и вообще несколько человек.

Хотя “бродячие” сюжеты, конечно встречаются… Например, создатель мира – камчатский ворон Кутх – по характеру очень похож… на нашего Иванушку-Дурачка.

Во-вторых, все сказания проходят сюжетную обработку. Налицо разница менталитетов: большинство северных мифов кажутся русскому человеку нелогичными, непонятными… и очень жестокими! Решено было отбирать только светлые, волшебные сказки, а все кровавые подробности оставить “за кадром”.

И, наконец, почти всегда возникают “сложности перевода”.

Например, чукотский язык – очень емкий. Иногда два местных слова – это русское предложение… с семи придаточными!

Очень любопытный язык у загадочной нации айны. В местном эпосе повествование ведется от лица предметов. Как вам, например, сказка от имени… желудя!

А какие-то народы различают до 20 названий уток, каждая из которых говорит по-своему (а не просто “кря-кря”).

Кстати, о местных языках. В книгах Александры Агафоновой есть куаркоды, по которым можно послушать аудисказки на редких, даже исчезающих языках.

– Маленькие дети их очень любят, – признается писательница, – и часто просят поставить истории “на волшебном языке”.

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!
WordPress Lessons