Конкурс «ЛИТЕРАТУРНАЯ ШВЕЙЦАРИЯ». Участникам – баллы к ЕГЭ!

Наши добрые друзья – НГЛУ им. Добролюбова и французский культурный и образовательный центр «Альянс Франсез – Нижний Новгород» объявляют конкурс для школьников и студентов, изучающих французский язык.  Приглашаем к участию!

Первый всероссийский конкурс перевода франкоязычного художественного текста на русский язык «Литературная Швейцария» приурочен к «Неделе франкофонии-2020». В конкурсе могут принять участие школьники 9-11 классов общеобразовательных школ, гимназий, лицеев и студенты, магистранты, аспиранты высших учебных заведений, изучающие французский язык как первый или второй/третий иностранный.

Конкурс проводится по 10 марта 2020 года в двух номинациях: «Школьники», «Студенты, магистранты и аспиранты». В качестве текстов для перевода выбраны фрагменты из автобиографической книги основательницы издательского дома Zoé Марлиз Пьетри «Une aventure éditoriale dans les marges». Для каждой номинации предлагается свой текст.

Победители в номинации «Школьники» получат дополнительные БОНУСЫ К ЕГЭ по иностранному языку при поступлении на переводческий факультет НГЛУ (1 балл участнику и 2 балла победителям и призерам).

Всем участникам будут высланы сертификаты. Авторам лучших переводов будут вручены грамоты и подарки – книги издательского дома Zoé (Швейцария). Переводы победителей, занявших 1 место в каждой номинации, будут опубликованы в сборнике «Швейцарские тетради» (РИНЦ). Итоги конкурса подводит международное жюри, куда входят специалисты по французскому языку и художественному переводу.

До 25 февраля 2020 года необходимо выслать заполненную форму данных участника, до 01 марта 2020 года – перевод.

Ссылка на сайт НГЛУ для регистрации:

https://lunn.ru/news/5420

Положение о конкурсе, тексты для перевода:

https://vk.com/wall-175058331_7

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!
WordPress Lessons